Пресс-секретарь Зеленского оскандалилась в Twitter
Пресс-секретарь президента Украины Зеленского Мендель написала название столицы Украины в Twitter в русской транслитерации. 6 октября она опубликовала сообщение, в котором назвала Киев Kiev вместо Kyiv. Позже она извинилась, признав свою «вину». Kyiv not Kiev. I didn’t change the n
Пресс-секретарь президента Украины Зеленского Мендель написала название столицы Украины в Twitter в русской транслитерации. 6 октября она опубликовала сообщение, в котором назвала Киев Kiev вместо Kyiv.
Позже она извинилась, признав свою «вину».
Kyiv not Kiev.
I didn’t change the name of Ukraine’s capital in the recent quote. My bad. All my tweets say only Ukrainian version of Kyiv. I, myself,was stressing this to all media outlets I worked for. Apologies to all whose feelings were offended when I didn’t change the quote— Iuliia Mendel (@IuliiaMendel) 8 октября 2019 г.
«Kyiv not Kiev. Я не изменила название столицы Украины в недавней цитате. Виновата. Все мои твиты говорят только об украинской версии Киева», — написала она.
Напомним, 26 июня военная прокуратура Украины вызвала Мендель на допрос после того, как она в прямом эфире заявила о том, что ополченцы якобы провоцируют ВСУ, в связи с чем украинские оккупанты «вынуждены» вести огонь по жилым домам и объектам инфраструктуры.
4 июля Генпрокуратура Украины потребовала от администрации Зеленского отреагировать на заявление его пресс-секретаря о ВСУ.
Добавим, что Зеленский назначил своим пресс-секретарем автора Forbes Мендель в начале июня.
Напомним также, что 3 июня Министерство образования и науки Украины опубликовало финальный текст новой редакции украинского правописания.
31 мая сообщалось, что власти обяжут жителей Украины изменить правописание русских фамилий. Например, согласной новым правилам фамилии «Донской» и «Трубецкой» должны выглядеть как «Донський» и «Трубецький».
Ранее сообщалось, что с 3 июня на Украине официально появятся «членкини», «поэтки» и «критикессы»