Протоиерей Алексей Слюсаренко: Луганских школьников заставляют изучать произведения лютых русофобов
В ЛНР девятитысячным тиражом издан учебник по украинской литературе для учащихся 6-х классов. Авторы и местные чиновники в полном восторге. Но не я, отец шестиклассника. К моему огорчению, наши школьники вновь обречены изучать произведения авторов, люто ненавидевших Россию и её культуру. Так, лу
В ЛНР девятитысячным тиражом издан учебник по украинской литературе для учащихся 6-х классов. Авторы и местные чиновники в полном восторге. Но не я, отец шестиклассника. К моему огорчению, наши школьники вновь обречены изучать произведения авторов, люто ненавидевших Россию и её культуру.
Так, луганские ребята познакомятся с личностью и поэзией Богдана Теодора Нестора Лепкого (1872-1941), униата, фанатичного апологета Мазепы, написавшего целый цикл лживых повестей об изменнике. За свои труды во славу незалэжной, Лепкий был избран академиком "Киево-Могилянской Мазепинской Академии" в Варшаве. Узнают наши дети и имя другого апологета Мазепы — Спиридона Черкасенко (1876-1940), автора драм, воспевавших блудливого гетмана.
В январе этого года лжепатриарх Михаил Антонович Денисенко («Филарет», — прим.ред.) во Владимирском соборе Киева, в присутствии Порошенки, совершил панихиду по поэту Александру Олесю-Кандыбе (1878-1944), также поклоннику Мазепы, Коновальца и прочих вождей украинского сепаратизма. Его останки по указу Порошенко перенесли из Чехии в Киев. Стихи этого второсортного поэта также зачем-то вошли в новороссийский учебник.
В 2016 году в ознаменование 25-летнего юбилея независимости Украины, президент Порошенко наградил львовского поэта Игоря Мироновича Калинца орденом Ярослава Мудрого IV степени. Но Калинец отказался принять награду, в знак протеста… против "жестокой русификации Украины"! Стихи этого одержимого русоненавистника тоже предложены нашим школьникам для ознакомления.
Не многовато ли яду для детей? Неужели у нас нет других, более талантливых и нравственно достойных авторов? Почему дети не будут знакомиться со стихами нашего луганского поэта Петра Билыводы (Шевченко)? Не нашлось места в учебнике Василию Симоненко, классику украинской поэзии ХХ века. Не узнают школьники о творчестве лучшего, на мой взгляд, современного украинского поэта Яна Таксюра… Зато детей научат "правильно" выражаться: не "на Украине", а "в Украине", не Малороссия, а "Русь-Украина" (нелепый неологизм Грушевского).
Зачем же издан сей учебник? С какой головой? Над чем потрудились авторы? Кажется, их совести и ума хватило лишь на то, чтобы избавиться от украинской символики…
P.S. Сравнил луганский учебник со старым львовским 2006 г. Оказывается, наш учебник — это дурно отредактированный украинский. Его (львовского) авторы: Гуйванюк, Бузинская, Тодорюк. Их имена в луганском издании исчезли, но текст остался… Позорище.
Протоиерей Алексей Слюсаренко, клирик храма святых мучеников и исповедников Гурия, Самона и Авива, г. Луганск