Одесситки в прямом эфире поставили на место киевскую патриотку: "Украинцев нет. Они вымерли. Мы – русские"
-
Скриншот: соцсети.
Социальные сети ошеломил ролик, снятый в Одессе. Украинская девушка-блогер хотела показать "дремучих русских", которые все еще остались в городе. Она опубликовала запись, как пристает с расспросами к двум пенсионеркам. Женщины вежливо сказали ей пару ласковых, причем на хорошем русском языке.
Девушка начала что-то спрашивать у двух прохожих женщин на мове, которую многие граждане Украины и сами не понимают. Одна из пожилых женщин вежливо сказала, что не разговаривает на украинском языке. Блогер не унималась, и в итоге одесситки в прямом эфире поставили на место киевскую патриотку:
– Вообще?
– Вообще. Не знаю. Не умею. Я одесситка. Я не знаю украинского языка.
Девушка ахнула и перешла на "язык агрессоров":
– Вы не учили?
Скриншот: соцсети.
Пенсионерка призналась, что учила, однако, не имея достаточного словарного запаса, не говорит на мове, хотя и все понимает.
Одесситка "выдала базу"
Тогда киевская патриотка решила зайти с другой стороны и задала провокационный вопрос, который, впрочем, выглядел как издевательство: насколько значим украинский язык для Украины?
Ответ ее явно удивил. Одесситка сообщила, что нормальная европейская практика – иметь несколько языков в стране. В Швейцарии четыре государственных языка, в Канаде – два. И все нормально, никто из-за этого не устраивает репрессий.
Одесситки в прямом эфире поставили на место киевскую патриотку:
– А у нас непонятно, что придумали. Вот это мое мнение. Каждый говорит на своем родном языке. Мы не есть украинцы.
– А кто есть украинцы?
– Украинцев нет. Они вымерли.
– А вы кто?
– Мы русские.
– А чего тогда живете в Украине?
– Как чего? Привет! Я здесь родилась, девочка.
– Но это же Украина.
Лица женщин вытянулись. Одна из них сказала, что вообще-то это сначала была Российская империя, а потом СССР.
Коллаж: Царьград.
Одна одесситка, как говорит молодежь, "выдала базу". Сказала, что Одесса всегда была русским городом и украинцы туда понаехали. Вторая поставила точку строгой фразой: "Русский город".
Наших ждут в Одессе
Все сказанное двумя пожилыми одесситками – абсолютная истина. Поэтому взятие Одессы имеет не только геополитический смысл – отсечь Украину от Черного моря, но, если угодно, и метафизический. Одесса – по духу русский город. К тому же там множество наших людей, которые ждут освободителей. Они молчат, не устраивают восстаний, но напряженно вглядываются в море и ждут, когда придут русский ВМФ.
Коллаж: Царьград.
Кстати, интересно, что одесским нацистам подложили свинью их друзья-британцы. Дело в том, что в город приезжал журналист The Economist – британец русского происхождения Аркадий Островский. Он пообщался с местными чиновниками и выдал статью, где, в частности, писал:
Что справедливо для остальной Украины, несправедливо для Одессы, потому что Одесса не похожа на остальную Украину. Результатом отказа от всего, что связано с русскими, стали страх и поляризация. То, что было маргинальным, становится мейнстримом.
Это привело в бешенство патриотичных украинцев, которые обвинили Островского в ангажированности и работе на Москву. Но дело в другом. Видимо, у Островского просто осталась совесть, и он написал так, как оно есть на самом деле. Отметим, что на фоне слухов о перспективах нападения Молдовы на Приднестровье вопрос взятия Одессы снова поднимается очень остро. Без контроля над ней цели военного конфликта едва ли можно будет назвать выполненными.