Россотрудничество передало Национальной библиотеке Таиланда русские книги
Национальная библиотека Таиланда получила русские издания классических и современных авторов, таких как Пушкин и Прилепин, в рамках культурного обмена. Проект инициирован Россотрудничеством и направлен на развитие библиотек России и Таиланда.
Национальная библиотека Таиланда в рамках книжного обмена между российскими и тайскими учреждениями пополнила свои фонды произведениями на русском языке. Среди полученных книг — произведения как классиков, так и современных авторов, таких как Александр Пушкин, Захар Прилепин и Маргарита Симоньян. Об этом информирует представительство Россотрудничества при российском посольстве в Бангкоке.
В заявлении говорится: "Национальная библиотека Таиланда обогатилась новыми русскими изданиями, которые были вручены представителем Россотрудничества в рамках усилий по культурному и образовательному обмену между двумя странами".
Ассортимент книг, доставленных в центральную библиотеку Таиланда, включает как современные, так и классические произведения. В частности, в коллекцию вошли издания Маргариты Симоньян "В начале было Слово — в конце будет Цифра", Захара Прилепина "Ополченский романс", "Азбука Победы" авторов Сергея и Марии Волковых. Не могли обойтись и без работ Александра Сергеевича Пушкина, таких как его знаменитая "Сказка о царе Салтане".
Обмен книгами между Россией и Таиландом был инициирован Всероссийской государственной библиотекой иностранной литературы имени М. И. Рудомино в сотрудничестве с российским посольством в Бангкоке. В тот же год произошло первое подобное мероприятие с Национальной библиотекой Таиланда. Центральная идея этой инициативы — развитие профессиональных связей и укрепление русских отделов в таиландских библиотеках и тайских — в российских.
История книжного обмена между двумя странами имеет давние традиции, начинающиеся со времён, когда императорская династия Романовых взаимодействовала с династией Чакри в Сиаме, нынешнем Таиланде. Об этом также сообщает представительство Россотрудничества.
"Сегодня в Национальной библиотеке Таиланда хранятся русские издания 1892 года, которые свидетельствуют о длительном и прочном культурном обмене между нашими странами", - подчеркивается в сообщении.
