Двуязычной Украины не будет
Верховная Рада принимает закон о языке, вытесняющий прочь «все российское» Помнится, первый президент Украины Леонид Кравчук увещевал граждан, что насильственной украинизации им опасаться не следует, и страна на веки вечные останется двуязычной, хотя и с одним государственным языком. Но это, конечно
Верховная Рада принимает закон о языке, вытесняющий прочь «все российское»
Помнится, первый президент Украины Леонид Кравчук увещевал граждан, что насильственной украинизации им опасаться не следует, и страна на веки вечные останется двуязычной, хотя и с одним государственным языком. Но это, конечно же, формальность.
И вот четверть века минуло, и выясняется, что Кравчук откровенно врал, а украинский язык, по выражению депутата Михаила Головко, «это не право, а обязанность». Образование на «языках нацменьшинств, к коим причислен и русский, — только в особых случаях.
Как пообещала депутат Ирина Геращенко, возможности говорить и учиться по-русски не будет даже у жителей оккупированных Киевом частей Донецкой и Луганской областей – «пока мы всю российскую шваль оттуда не выгоним». Учитывая тот факт, что на юго-востоке по-украински говорит от силы 3-4 процента местных жителей, проживающих, как правило, в сёлах, факт откровенной дискриминации языкового большинства налицо.
И как же быть с обещанием Леонида Кравчука, заверявшего, что насильственной украинизации не будет? Вообще-то на Украине всё ещё остаётся в силе решение конституционного суда девятнадцатилетней давности о языке обучения, но об этом депутаты предпочитают не вспоминать.
Новый подход, который сегодня озвучил депутат Головко, гласит: «Язык обучения должен быть обязательно украинский (то есть, все школьные предметы должны преподаваться только по-украински, — ред.), хотя языки национальных меньшинств могут изучаться, как отдельный предмет». Вот и вся свобода выбора языка обучения, гарантированная решением конституционного суда.
Соавтор одного из предложенных Раде языковых законопроектов (всего их 4, но друг от друга они практически не отличаются), Ирина Подоляк, настаивает, что в законе должна быть прописана норма о государственном языке – украинском, и только. Касательно языков нацменьшинств – их права могут быть закреплены иными нормативными актами. Как отметила Подоляк, «смешивать вопросы разных языков в одном законе нельзя, иначе всё развалится».
Досталось, впрочем, не только русскому языку. Так, депутата Головко возмущает практика, позволяющая использовать в академической практике языки Евросоюза. Но ведь английского языка теперь среди них не будет! – возмущается депутат, — зато румыны и венгры получат возможность защищать диссертации на своих языках, а это непорядок!
На сегодняшний день на Украине нет языкового закона – четыре года назад Рада отменила «закон Кивалова-Колесниченко», а новый так и не приняла. Может, именно в этом причина языкового беззакония, царящего на Украине?
Мнение автора статьи может не совпадать с мнением редакции