404 по Фаренгейту

  • 404 по Фаренгейту
    Фото: globallookpress.com/Sebastian Gollnow
Автор: Редакция Новоросинформ

Книги всегда были предметом особого внимания. Вы знали, что до ХХ века за всю историю человечества было написано около 20000 книг? Лишь крупные университеты, библиотеки аристократических домов и богатые коллекционеры могли позволить себе обладать значительным собранием книг. В ХХ веке тенденция переменилась, книгопечатание увеличилось на порядок, и к сегодняшнему дню существует более 150 миллионов книг.

С ростом количества книг стремительно упала их ценность в наших глазах. Мы привыкли к ним, даже устали от десятков и сотен томов, заменяя их электронными страницами в телефонах и планшетах.

И вдруг что-то случается. Например, война на Украине. В стране, где к книгам на русском языке с 2014 года относились с неприязнью, а с 2022-го с категорическим порицанием и запретом на грани уголовного преследования. И вот, допустим, вы русскоязычный житель Украины, хотите купить книгу своему сыну на родном языке: "Домовёнок Кузька", или "Простоквашино", или "Денискины рассказы". Задавшись такой целью, идёте в магазин... и видите на прилавках совершенно незнакомых западно-украинских или европейских авторов, странные называния книг, и никаких "Простоквашино". Все на украинской мове, от души приправленной новыми выдуманными словечками. А если вас охватит неописуемая смелость и захочется купить аж самого Пушкина А.С. - вы ничего не найдете, ни Пушкина, ни "Гарматкина" (так украинские новоделы когда-то думали адаптировать фамилию "Пушкин"). Возможно, несказанно повезет, и где-то в глубине прилавка под потолком вас дождётся дешёвенькое издание "Приключений Тома Сойера", которое вы схватите и, оглядываясь, поскорее понесёте к прилавку, то ли из боязни, что книга на русском языке, то ли переживая, что другие охотники за книгами на русском отберут новообретённое сокровище.

Я художественно утрирую, но не стоит думать, что украинские реалии отличаются. Случай с дешёвым изданием "Тома Сойера" приключился с моим знакомым, когда тот искал книги для сына в огромном ТРЦ - то, что есть дома, они зачитали до дыр. Быть русским на Украине - уметь выживать, поэтому мой знакомый ищет и заказывает книги "из-под полы", у неофициальных книготорговцев, которые, по его словам, умудряются привезти из Москвы почти любую книжку, хоть ждать приходится долго и платить как за элемент космического корабля.

И вот тут понимаешь всю ценность книг, напечатанных на родном языке! Я совершенно другими глазами стал смотреть на собрания сочинений русских классиков, книги по истории русских государств, даже художественная литература - настоящее сокровище, важней и дороже последней модели макбука.

Живущим в России несказанно повезло. Мы можем прийти в букинистический магазин или торговый павильон и свободно выбрать любую книгу по вкусу, от старой классики до новейшего перевода иностранного писателя-фантаста.

Цените это, цените книги дома и читайте их.

Автор: Алексей Светлов

 

Узнавайте первыми о главных событиях Новороссии, России и мира в нашем телеграм-канале Новороссия

Подписывайтесь на канал "Новороссия" в Яндекс.Дзен
и первыми узнавайте о главных новостях и важнейших событиях дня.

Новости партнеров